|
THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT - VOLUME 10 THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT - VOLUME 10 RICHARD F. BURTON London July 12 1886. Contents of the Tenth Volume
169. Ma'aruf the Cobbler and His Wife Fatimah Conclusion Terminal Essay Appendix I.-- 1. Index to the Tales and Proper Names 2. Alphabetical Table of the Notes (Anthropological &c.) 3. Alphabetical Table of First lines-- a. English b. Arabic 4. Table of Contents of the Various Arabic Texts-- a. The Unfinished Calcutta Edition (1814-1818) b. The Breslau Text c. The Macnaghten Text and the Bulak Edition d. The same with Mr. Lane's and my Version Appendix II-- Contributions to the Bibliography of the Thousand and One Nights and their Imitations By W. F. Kirby The Book Of The THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT MA'ARUF THE COBBLER AND HIS WIFE There dwelt once upon a time in the God-guarded city of Cairo a cobbler who lived by patching old shoes.[FN#1] His name was Ma'aruf[FN#2] and he had a wife called Fatimah whom the folk had nicknamed "The Dung;"[FN#3] for that she was a whorish worthless wretch scanty of shame and mickle of mischief. She ruled her spouse and abused him; and he feared her malice and dreaded her misdoings; for that he was a sensible man but poor-conditioned. When he earned much he spent it on her and when he gained little she revenged herself on his body that night leaving him no peace and making his night black as her book;[FN#4] for she was even as of one like her saith the poet:-- How manifold nights have I passed with my wife * In the saddest plight with all misery rife: Would Heaven when first I went in to her * With a cup of cold poison I'd ta'en her life. One day she said to him "O Ma'aruf I wish thee to bring me this night a vermicelli-cake dressed with bees' honey."[FN#5] He replied "So Allah Almighty aid me to its price I will bring it thee. By Allah I have no dirhams to-day but our Lord will make things easy."[FN#6] Rejoined she--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say. When it was the Nine Hundred and Ninetieth Night She resumed It hath reached me O auspicious King that Ma'aruf the Cobbler said to his spouse "By Allah I have no dirhams to-day but our Lord will make things easy to me!" She rejoined "I wot naught of these words; look thou come not to me save with the vermicelli and bees' honey; else will I make thy night black as thy fortune whenas thou fellest into my hand." Quoth he "Allah is bountiful!" and going out with grief scattering itself from his body prayed the dawn-prayer and opened his shop. After which he sat till noon but no work came to him and his fear of his wife redoubled. Then he arose and went out perplexed as to how he should do in the matter of the vermicelli-cake seeing he had not even the wherewithal to buy bread. Presently he came to the shop of the Kunafah-seller and stood before it whilst his eyes brimmed with tears. The pastry-cook glanced at him and said "O Master Ma'aruf why dost thou weep? Tell me what hath befallen thee." So he acquainted him with his case saying "My wife would have me bring her a Kunafah; but I have sat in my shop till past mid-day and have not gained even the price of bread; wherefore I am in fear of her." The cook laughed and said "No harm shall come to thee. How many pounds wilt thou have?" "Five pounds" answered Ma'aruf. So the man weighed him out five pounds of vermicelli-cake and said to him "I have clarified butter but no bees' honey. Here is drip-honey[FN#7] however which is better ...
|